首頁>資訊 >
國劇出海,離爆款還有多遠? 2022-03-30 16:24:45  來源:36氪

2022開年,電視劇《人世間》成了名副其實的爆款。

但很多人可能還不知道,這部充滿本土時代味道的現(xiàn)實題材劇,早在拍攝階段就已被迪士尼看中,并預購了其海外獨家發(fā)行權(quán)。

近年,國劇“出?!闭龔牧阈亲呦蚺?,題材也從古裝延伸至類型更多樣的懸疑、都市生活、偶像甜寵等。而《山海情》《人世間》這樣高質(zhì)量的現(xiàn)實題材劇也受到海外市場關(guān)注,引領(lǐng)國劇出海進程的新趨勢。

01 現(xiàn)實題材劇出海熱

電視劇《人世間》,改編自著名作家梁曉聲獲茅盾文學獎的同名小說。故事從1969年講起,圍繞東北吉春“光字片”周家一代人的生活展開,記錄了中國50多年社會變遷大背景下的百姓生活史。

這部劇開拍僅一個月時,甚至還未獲得市場驗證,就已被迪士尼相中,預購了其海外發(fā)行權(quán)。

今年1月開播后,《人世間》很快刷新了近年國產(chǎn)電視劇的收視記錄。

據(jù)國家廣電總局“中國視聽大數(shù)據(jù)”,截至3月7日,該片平均收視率達到2.850%,成為近10年來央視平臺收視率最高的電視劇,也創(chuàng)下了2018年以來國內(nèi)電視劇的最佳收視成績。

“迪士尼預購,或許是因為將這部片子,視為了解中國幾十年變遷的一扇窗口。”《人世間》版權(quán)方、北京一未文化創(chuàng)始人魏童,近日在由霞光社舉辦的一場沙龍活動上表示,中國歷經(jīng)幾十年發(fā)展,躍升為世界第二大經(jīng)濟體,在這樣的大背景下,海外受眾可能會想了解更多這片土地上人們的真實生活狀態(tài)。

圖源:電視劇《人世間》微博

《人世間》的導演李路,曾在接受澎湃新聞專訪時提到,迪斯尼的預購,對劇組創(chuàng)作來說是一種新的壓力和動力?!拔覀兿M恳粋€鏡頭、每一句臺詞、每一場戲都要有國際視野,要思考外國觀眾看了會怎么樣,西方世界看了會怎么樣。”

在《人世間》以前,另一部爆火的高口碑現(xiàn)實題材劇集《山海情》,已在去年成功出海。

相對于描繪工人階級生活的《人世間》,《山海情》主要圍繞西北農(nóng)民脫貧故事展開,除了普通話版,還推出了讓觀眾更有“代入感”的方言原聲版。

有趣的是,這樣充滿西北地方特色,帶著濃濃“黃土味”的故事,在登陸海外市場后也取得了不錯的成績。

圖源:電視劇《山海情》微博

數(shù)據(jù)顯示,《山海情》第一集在YouTube熱播劇場頻道上線2周后,播放量突破80萬,線上觀眾點贊高達98%。截至目前,《山海情》在YouTube的整體展示量已達到4500多萬。

該劇不僅受到海外華人歡迎,也引起了不少外國網(wǎng)友的關(guān)注,在留言中可見一斑:

“孩子們在廣袤貧瘠的黃土地上奔跑,展現(xiàn)了頑強的生命力,我想這是這一集里面最美的畫面了。這出戲誕生于黃土地,具有中國人的生命力。這是經(jīng)典。”

“經(jīng)常在YouTube上看到現(xiàn)在中國光鮮亮麗的表演者們,讓人好奇卻不了解他們曾經(jīng)的過往。這部劇把中國農(nóng)民形象演得那么真實,讓我心里明白了許多?!?/p>

“這部劇讓我想到看過的第一部中國電影,一名老年郵遞員和一只狗,去大山農(nóng)民家里送信的故事,畫面唯美很感人?!?/p>

如果《人世間》在迪士尼平臺上線,我們都很期待觀眾后續(xù)的反饋。這將給文化出海提供一個很好的案例。如果這樣的現(xiàn)實題材作品受到更多關(guān)注,意義可能遠大于一個其他類型題材的作品。”魏童說。

02 國劇出海,正變得更“主流”

國劇出海的歷史,可以追溯到幾十年前。

1986年版的《西游記》被視為中國早期成功出海的電視劇。這部在中國創(chuàng)下89.4%“收視奇跡”的經(jīng)典劇集,先后進入東南亞及歐美市場,受到當?shù)赜^眾歡迎,甚至還被翻拍出了多個不同版本。

1994年,另一部由中國四大名著改編的電視劇《三國演義》,在首播后也開啟了出海征程。由于三國故事數(shù)百年來在東亞等地已廣為流傳,具有相當?shù)摹叭罕娀A(chǔ)”,電視劇在東亞及東南亞各國播出后,受到廣泛歡迎。尤其在熱衷“三國文化”的日本市場,《三國演義》被觀眾稱為“中國最好的大河?。v史?。薄?/p>

圖源:網(wǎng)絡圖片

如果說《西游記》、《三國演義》等是國劇出海的“初代鼻祖”,那么此后大量作品的成功出海,則見證了國產(chǎn)電視劇在海外市場熱度的持續(xù)攀升。

這其中,既有登陸美國Netflix的首部國劇《甄嬛傳》;也有獲眾多外國網(wǎng)友評價“最佳中國古裝劇”,并被日媒譽為“集《三國演義》和《水滸傳》于一身”的《瑯琊榜》;還包括在海外評分網(wǎng)站Mydramalist排名亞洲劇第一,僅泰國播放量就超1億次的《陳情令》。

2019年,古裝劇《長安十二時辰》通過Viki、Youtube等多個平臺,首次以“付費內(nèi)容”形式在北美地區(qū)上線,實現(xiàn)了國劇出海的又一次跨越。

不少海外觀眾驚嘆于中國古裝劇中精致絢麗的服裝和布景,以及劇中對中國傳統(tǒng)禮儀、樂器等的優(yōu)雅展示。

一位外國網(wǎng)友在社交平臺上留言說,《長安十二時辰》中的主人公讓他想起了??怂闺娨曔B續(xù)劇《24小時》中的主角。“唐朝的歷史背景,展示了那個時代的藝術(shù)和文化,為反恐故事增添了更多的色彩,使這部電視劇更有吸引力?!?/p>

圖源:《長安十二時辰》微博

2021年8月的一份在線調(diào)查顯示,約有76%的全球受訪者在過去兩年內(nèi)看過中國電視劇,其中43%的人養(yǎng)成了定期在流媒體平臺上“打卡”觀看中國電視劇的習慣。

實際上,這些年國劇出海不僅在數(shù)量上實現(xiàn)了從零散到批量,題材上也突破單一古裝變得更加多元。

作為國劇出海最引人注目的一張名片,古裝題材多年來在出海電視劇中占據(jù)絕對比重。但隨著中國文化影響力的提升以及電視劇制作水平的不斷進步,走出國門的電視劇越來越多,反映中國現(xiàn)代都市生活的偶像甜寵、家庭倫理、現(xiàn)實題材電視劇,開始在更多海外市場嶄露頭角,國劇出海新格局正在形成。

都市、情感類題材,因在全球文化中具有一定共通性,相關(guān)劇集近年的出海表現(xiàn)可圈可點。

在Youtube平臺上,國產(chǎn)甜寵劇《微微一笑很傾城》以高達5億的播放量,占據(jù)國產(chǎn)劇播放量頭名位置。

《三十而已》日語版海報。圖源:電視劇《三十而已》微博

講述都市女性勵志故事的《三十而已》相繼在全球百余國家和地區(qū)熱播,成為2020年新媒體平臺點播率最高的中國電視劇,并被韓國、越南買下翻拍權(quán),而這是韓國電視機構(gòu)首次翻拍中國內(nèi)地都市劇。

都市情感劇《理智派生活》在Netflix平臺上線后,一度排名全球熱榜第30位,且在權(quán)威評分網(wǎng)站IMDB上獲得8.8分的高分。

此外,自懸疑劇《白夜追兇》成為被Netflix買下海外發(fā)行權(quán)的首部網(wǎng)劇,國產(chǎn)懸疑劇出海步伐不斷加快。《隱秘的角落》、《沉默的真相》先后在多國發(fā)行,并斬獲多個國外大獎,最近在國內(nèi)熱播的網(wǎng)劇《開端》也即將上線Netflix。

圖源:電視劇《開端》微博

而《山海情》等一批高質(zhì)量現(xiàn)實題材劇在海外的熱播,成為世界了解中國社會和人民生活的重要窗口。

03 離現(xiàn)象級爆款還有多遠?

相比上世紀八九十年代,如今出海的國產(chǎn)電視劇在故事題材、內(nèi)容創(chuàng)意、制作水平和總體規(guī)模上,都與之不可同日而語。但是客觀地說,國產(chǎn)出海電視劇與全球爆款劇集之間還是有些差距的。

首先,從影響力來看,雖然近年國產(chǎn)劇在海外市場亮點頻現(xiàn),但仍未誕生一部在全球平臺具有絕對影響力的現(xiàn)象級劇集。

Netflix 2021年末公布的觀看數(shù)據(jù)顯示,其和韓國合拍的《魷魚游戲》在四周內(nèi)的觀看時長超過16億小時,成為該平臺上有史以來最受歡迎的電視劇。而在排名前十的電視劇中,還未有中國電視劇的身影。

其次,從海外發(fā)行價格來看,相比美劇和韓劇,國產(chǎn)劇的價格仍然低廉。

“中國電視劇第一股”華策影視曾公開表示,過去10年,中國電視劇的海外整體售價提升了近30倍,但距離韓劇還有明顯差距。

而即便是2021年突破華語影視單集銷售價格的《長歌行》,其15萬美元一集的海外發(fā)行版權(quán)費,也才與2010年熱播美劇《迷失》的網(wǎng)絡版權(quán)費持平。

圖源:《長歌行》微博

此外,國劇在海外市場的走紅,目前仍主要集中于華人占比更大的東南亞及東亞市場。

《慶余年》版權(quán)方之一世紀優(yōu)優(yōu)科技股份有限公司公關(guān)總監(jiān)李靜曾表示,在泰國、越南播放量前十位的電視劇中,60%來自中國,很多當?shù)氐挠耙曅旅襟w平臺,也以這些劇集作為賣點來吸引會員。

這些現(xiàn)象表明,在某種程度上,國劇尚未實現(xiàn)大規(guī)模受眾圈層的突破。而如何用“國際語言”在多元背景中準確表達“中國故事”,一直是國劇出海面臨的一大挑戰(zhàn)。

美思國際集團創(chuàng)始人劉美認為,由于中國與東南亞各國之間的文化同宗性,即使語言不通,相關(guān)電視作品也更易被接受和理解,并且受到市場歡迎。但她和團隊在海外市場推廣譯制片時也發(fā)現(xiàn),由于文化差異,他們在面向海外華人做推廣和落地時相對容易,但想要將作品真正推廣到當?shù)啬刚Z環(huán)境里仍有不小難度。

“譯制不是單純語言翻譯的轉(zhuǎn)化,需要非常深的文化功底和扎實的語言基礎(chǔ),很多作品想要實現(xiàn)對原著文化背景的傳遞是極難的?!眲⒚勒f。

多元文化背景差異下,國劇距離誕生真正的全球性爆款道阻且長。這要求劇集不僅需要在敘事方式和拍攝風格上與國際接軌,讓全球觀眾“看得明白”,更要倚賴內(nèi)容端精心打磨的稀缺“好故事”,獲得不同文化背景中觀眾的共情與認可。

雖然近年有不少內(nèi)容和制作都頗為精良的國劇成功出海,但也不乏一些缺乏文化底蘊、制作水平參差的劇集夾雜其間,不僅無法達到“出圈”的傳播效果,還可能引起不必要的誤解。

AD Legacy China CEO黃斯沉認為,把國劇放在全球平臺上與其他國家作品PK,對優(yōu)化國劇內(nèi)容創(chuàng)作環(huán)境來說,是一個很好的反饋機制?!安簧倜绖 ㈨n劇在制作環(huán)節(jié)而非演員薪資上投入了大筆資金,能拍出很好的故事。而單靠流量強撐,本身劇情質(zhì)量不過關(guān)的劇集在海外很難有市場?!?/p>

“這可以讓反思我們?yōu)槭裁礇]有能做8季劇的內(nèi)容,我們的IP怎么才能形成一個沉淀和積累?!秉S斯沉說。

*封面、頭圖來源微博@《人世間》官微

參考材料:

[1]《Chinese productions attract global fanbase》,Shine News

[2]《國產(chǎn)劇離出海成功,還差幾步?》,DataENT數(shù)娛

[3]《日本人現(xiàn)在才追〈慶余年〉》,燃次元

本文來自微信公眾號 “霞光社”(ID:Globalinsights),作者:麻吉,36氪經(jīng)授權(quán)發(fā)布。

關(guān)鍵詞: 還有多遠

相關(guān)閱讀:
熱點
圖片 圖片